Translate


The Royal British Legion website link

The Royal British Legion website link
Please click on the image

Please Search This Blog

Total Pageviews

Followers

Popular Posts

Wednesday 30 August 2017

Week before

Week before Nursery starts.

I can not believe that the summer holidays is almost over. And that both of my children will be off to nursery. I think to myself BREATH! 15 hours a week and no children. The only reason that this happening is due to be being able to claim the 2 year funding.

I think to myself IF I did not get the two year funding what would have done? Only my oldest would be nursery and the youngest still at home. BUT that is not bad thing, after all children grow up so fast. You blink and you miss it.

I have worked since I was 15years old so now it is time to have a break to be a mum and take care of someone other myself full time.

SO 15 hours per week what is my plan? Thinking about it, I only have 3 hours per week after dropping them off each day and waiting to pick then up to really do anything.

So I ham going to try and put a plan together and take things from there. The main thing that I would like to do is be more clutter “FREE and to remove any thing from my life that I no longer need.

I am looking at sorting out all of my books first and only keeping the ones that I love, need and are not damaged.

Since having the boys, I have read more and this is something that I love to do and wish I had more time to do.

So my first Aim is to read one book by Christmas and work on my own book to get the final prof reading over and done with.

So this weekend I will spend it with my children finish and before “nursery” shopping and get ready for the first week back.



Tuesday 15 August 2017

My Book(s)

I am so mad!! Not at other people but myself due to how long it is taking me to finish at lest one of my books! There are so many reasons I can give as to why it is not finished.

But the main one is me!

I have been writing since I was 10 and have never stooped but every time I think that I am also done and have people prof work my work. It just makes complicating it never ending.

So may be now I just say STOP! Bite the bullet after one more prof read and see what happens.

The problem is that I have the habit over over thinking things and not making sense when it comes to putting pen to paper due to having dyslexia.

It makes people laugh to read my work due to the amount of mistakes that I have made and so maybe I should write comedy

The thing is that when it is complete I know that just like me people will love or hate it. Such is life. I never really read other peoples work in fear of copy right and I tend to write about things though actually being in the moment.

That dose not mean that I am going to kill some one to know how it feels to do so. It just means that with imagination any thing is possible. But when writing about key events in history or medical research one must stick to the facts.

I ave just finished watching a few sea rise that have derived from books.

The Red Tent”
The Handmaids Tale”
Outlander”

All of which have been very helpful in trying to encourage me to make sure that my book dose take direction, is in order and if you go back and fourth in a time line that it makes sense. This is something that I have had a big issuer with and have been pulled up on by my “prof readers”

I have also been warned about being “PC”, but then I have to remind myself when is my book set and what would have been classed as “PC” in that time. Epically with the words and language that I use.

For example that used the word Barbecue in Outlander.

Origin off Barbecue

    Mid 17th cent.: from Spanish barbacoa, perhaps from Arawak barbacoa ‘wooden frame on posts’. The original sense was ‘wooden framework for sleeping on, or for storing meat or fish to be dried’.
Although this seams and spears to be quite a modern used word in every day language I thought that it came from Australia, but then it may have been English due to the amount of British people that where sent to Australia in the past.

With out reading the book I do not know IF this word is in there or would have been used by one of the characters. I would have to put more research into this.

This is something that I have been doing with my own book and know that things that times can and will be lost in translation and not be word perfect.

One of my main characters is from Scotland, and some of them live in France for a short time and South Africa so I have had to take into account how works may change, and ascents will very. For at times people who are Dutch sound like they may be from South Africa like people have confused Australasian accent with New Zealand.

So over this year I have taken a step back to consider these things and those programmes have helped.